Стратег
    Библиотека стратега | Новости | Фабрики мысли | Контакты | Ссылки 

Главные темы:


Подписаться на покупку диска >>
Подписавшимся до 1 марта будет сделана скидка в размере 50%. Самым активным участникам диск будет презентован бесплатно.



Стратег.Ру
Вы здесь: Библиотека / Стратегирование / Конструирование языков / Описание экспериментальных языков

LINK - универсальный язык-конструкт

Источник публикации: Плановый язык LINK
Автор: Плановый язык LINK
Версия для печати
  1. Цель
  2. В книге описываются концепция, возможные пути и некоторые результаты разработки языка LINC и связанной с ним идеограмматической письменности PICT для международного применения.

  3. Назначение

    Книга предназначена для широкого круга лиц, увлекающихся изучением языков, а также для специалистов - интерлингвистов.

  4. Обоснование

Места предполагаемого применения

В наше время общепризнанным средством международного общения является английский язык. Но ни один естественный язык не остается надолго международным. Имеется также достаточно широко распространенный плановый язык Эсперанто. Но и он не смог добиться полного распространения.

Язык LINC разрабатывается, в первую очередь, для общения между народами, которые не имеют признанного средства общения, либо имеют проблемы с его освоением. Он может быть использован:

  • в Европейском Союзе и других будущих межгосударственных объединениях;

  • на территориях после разъединения единого государства (СНГ, югославские республики, Индостан, будущий Китай);

  • в государствах после смены этнической или религиозной власти (ЮАР, Афганистан);

  • между родственными этническим группами, не признающих одного из своих языков как средства общения (земли ФРГ, Латинская Америка, арабские страны, югославские республики);

  • в государствах, где народ старается сохранить свой язык (особенно, если он раньше был международным), сведя к минимуму использование конкурирующего международного (Франция, Италия);

  • в отсталых странах, где народ безграмотен и не имеет доступа к средствам связи (Центральная Африка, Океания).

Дополнительные проблемы и задачи

Также, по мере интеграции народов и научно технического прогресса, встают следующие задачи, которые можно решить лишь с помощью использования планового языка:

  • использование единой интернациональной терминологии и единого средства построения терминов - в различных регионах пользуются собственными средствами: в Индии - санскритом, в Японии - китайскими корнями, в Европе и Америке - латинским и греческим, в мусульманских странах - арабским, в Венгрии - венгерским..);

  • использование единого промежуточного языка для систем компьютерного перевода и искусственного интеллекта.

Неудобство естественных международных языков

Недостатки английского языка:

  • дублирование корней и морфологических единиц - англосаксонские и старофранцузские;

  • нечеткость произношения согласных и гласных;

  • сильная деформация гласных, сочетаний гласных и сочетаний гласных с [r];

Неудобство популярных плановых языков

Недостатки языка Эсперанто:

  • основан только на западноевропейских корнях и фонетике;

  • не представляет единую взаимосвязанную систему грамматика-фонетика-лексика.

Удобное средство общения

Язык LINC разрабатывается как средство общения с ускоренным освоением. Поэтому он строится по принципу “минимум средств – максимум возможностей” и должен обладать следующими качествами:

  • в грамматике: - единообразная структура предложения (как в английском и китайском);

  • в фонетике: удобное произношение - с исключением редких для основных языков звуков и звукосочетаний;

  • в лексике: простой механизм словотворчества, минимизирующий синонимизацию - как путем корнесложения, так и путем корнепреобразования (например, смены огласовки, тона, перестановки согласных);

  • в семантике: единая и понятная семантическая сеть фонетически взаимопереходящих корней - с наличием как многозначных “родовых” слов (типа латинских терминал, блок), так и точных конкретных (типа английских finger, toe).

Удобное средство обработки и представления компьютерных данных

Язык LINC также планируется сделать средством, удобным в компьютерном использовании. Поэтому он должен обладать следующими качествами (если они не противоречат указанным выше принципам):

  • язык должен обладать достаточной точностью для разработки терминов;

  • морфология и фонетика должны обеспечить удобную обработку текстовой информации в базах данных (в первую очередь словарей);

  • синтаксис должен обеспечит как однозначность так и точную передачу нюансов при переводе с других языков.

  1. Новизна и преимущества

Язык LINC, в отличие от других плановых языков, построен с учетом:

  • системности (взаимосвязанности грамматики, фонетики и лексики), что отсутствует во многих известных искусственных языках;

  • правил кибернетики (как системы наблюдения и управления) и информатики (как системы классификации информации), что обеспечит дополнительное удобство носителям языка при работе в информационных системах.

Наличие указанных свойств у языка LINC дает ему ряд преимуществ как перед международными естественными, так и используемыми плановыми языками.

  1. Недостатки и перспективы развития

    Какие возможные недостатки и ограничения?

    Молод и зелен.

    Как их в дальнейшем можно решить?

    Изучать языки. Все – и древние и современные языки обитателей джунглей. Находить в них интересные свойства, которые обогатят и усилят язык LINC в рамках описанных задач.

  2. Название

Цель разработки языка и определяет его название:

  • LINC – англ. language for international cooperation / (catchy) Communication – Язык для международного сотрудничества / (легко запоминающегося) общения. Вариант на латинском языке: Lingua Communication / Common / Global – Язык общения / общественный / всеобщий (в последнем случае G вместо C).

  • LINC – англ. language in the comfortable suit – Язык удобного исполнения (комплектации).

  • LINC англ. language of incalculable possibility – Язык неисчерпаемых возможностей.

  • LINCангл. language for instructions and coinЯзык для инструкций и создания новых слов.

  • LINCангл. language in the computers world – Язык в компьютерном мире. Вариант на латинском языке: lingua compution – Язык вычислительный.

  • LINC - англ. linc – связывать, компоновать (информ.), link – звено, соединять, lingo – жаргон, line communication – диалоговая связь.

  • LINC – сокр. Lincoln (в честь первого президента США).

Название предлагаемой для международного применения письменности PICT является сокращением от др.-греч. piktos – знак.

  1. Описание

Описание Системы коммуникации (передачи и обработки сообщений).

  1. Построение сообщения (синтаксис)

Описание структуры предложения (протокола передачи сообщения).

Концепция

  • Единый принцип грамматики (как в строении предложения, так и при изменения слова в нем) – самое главное и общее помещается в начало, а дальнейшая конкретизация строится по цепочке элементов. Это ускоряет восприятие речи, а также очень удобно при сортировке и поиске в базе данных. Поэтому общее строение следующее:

    • в синтаксисе – в начале стоит глагольная группа, затем - именные группы (субъектная и объектная), затем обстоятельство (и/или цепочка косвенных дополнений): V-S-(O)-L;

    • в морфологии - в начале стоит корень, потом - грамматические аффиксы;

    • в лексике - в начале стоит корень, затем - семантические аффиксы и детерминативы;

  • Базовый принцип фонетики – срединный путь во всем. Фонемы простые, но их количество не должно быть слишком маленьким (например, a, o, e, u, i; w, h, y; r, l, m, n, ng (q); b, d, g; p, t, k; v, z, zh (j); f, s, sh (c) – всего 25). Сочетания фонем не сложные, но и не максимально удобопроизносимые (типа CV, как в японском). Поэтому:

    • допускаются закрытые слоги;

    • допускаются сочетания 2 согласных, но только в середине слова, потому что, если позволить это в начале и конце, то впоследствии могут быть сложные стыки – поэтому в закрытом слоге возможна только 1 согласная в конце (CAC);

    • ударение падает на первый слог (исходя из вышеприведенного единого принципа грамматики).

  • Базовые принципы лексики:

    • излишне не “математизировать” при корнетворчестве, т.к. искусственность будет бросаться в глаза и мешать получать удовольствие от языка;

    • взять за основу реальный интернациональный язык, а именно – английский (его германские корни), но упростив фонетику (down > daw, high > hay; brown > raw, yellow > yel, green > rin…).

Эти правила позволяют уже сейчас составить простое предложение на языке LINC. Например, “Сегодня сильный ветер” à Win go strongly day that (английскими словами, но думая “по-линкски”) à Vin gow roq dey zat [ving-g`uron-d`izat].

Краткое обоснование на основе объектной модели

Наша действительность - материальный мир (Сын), мир идей (Дух) и мир морали (Отец), - состоит из объектов, являющихся комплексом свойств (характеристик, атрибутов) и методов (кодов, поведений). Свойства могут принимать различные значения, а методы могут запускаться с различными параметрами. Совокупность значений свойств (а также вызванных методов и их параметров ?) определяют состояние объекта. Изменение значений свойств (и этапов работы методов?) определяют движение объекта.

Любой объект является частью (деталью) агрегирующего объекта более высокого уровня, и сам состоит из агрегируемых частей (деталей), являющихся объектами более низкого уровня. Не исключено ограничение этих уровней: наличие единственного объекта-агрегата (Бог, материальной ипостасью которого является Вселенная) и наличие элементарных, неделимых далее, объектов-деталей (элементарных частиц, сил, принципов).

Свойства изменяют значения не сами по себе, а с помощью каких-либо методов этого или других объектов (в т.ч. агрегирующего данный объект). Параметры, передаваемые в методы, являются значениями свойствами объектов (этого или других, в т.ч. агрегирующих или агрегируемых). Свойства могут быть составными, т.е. являться структурированным набором простых свойств. В этом случае они являются одним из видов псевдо-объектов - объектов-описаний, причем им могут принадлежать определенные методы объекта-хозяина. Методы также могут быть составными, что тоже можно считать одним из видов псевдо-объектов, если в метод-хозяин в качестве параметров передаются значения свойств объекта-хозяина. Методы, вызываемые объектом-агрегатом для объекта-детали будут определяться как внешние процессы. Методы, вызываемые объектом-деталью для объекта-агрегата будут определяться как внутрение процессы.

Методы вызываются при возникновении какого-либо события - сообщения (сигнала) об изменении свойства объекта (этого или другого), запуске или останове метода, появлению результата метода (например, возникновение объекта). Акт творения - создание первого объекта (из всего вышесказанного вытекает, что это было возникновение или самостоворение самого Бога), - был событием, вызвавшим метод этого объекта по изменению его состояния и созданию другого объекта. Так возникла и ожила Вселенная (состоялась и задвигалась).

Объекты, имеющие одинаковый набор свойств и методов будем считать принадлежащими к одному типу (классификационной группе) или классу. На основе одинаковости подмножеств наборов свойств и методов эти классы вступают между собой во множественные классификационные отношения “родитель-потомок” с единственным ограничением: класс-родитель не должен быть для себя классом-потомком. Возможно, данное ограничение является основным принципом мира, из которого происходят все математические, геометрические, физические, моральные и другие законы, принципы, доминанты, особенности.

На основе данных умозаключений выявлен следующий ряд сущностей:

  • Объект (в т.ч. агрегат и деталь)

  • Конструктивная иерархия объектов;

  • Свойство;

  • Значение свойства;

  • Метод (в т.ч. внешний и внутренний процесс);

  • Параметр метода;

  • Состояние объекта;

  • Движение объекта;

  • Событие;

  • Класс (в т.ч. родитель и потомок).

Для каждой из этой сущности целесообразно предложить собственное грамматическое значение и оформление, что описывается ниже.

  • Существительные именуют классы (существительные с неопределенным артиклем типа “дерево вообще”), объекты (существительные с определенным артиклем типа “определенное дерево”) и их свойства (абстрактные существительные типа “цвет”). Префикс yo- (от окончания для существительных Эсперанто -o).

  • Прилагательные именуют значения свойств объектов (“старое”) и их отношение к конструктивной иерархии (“лесное”, т.е. являющееся частью леса). Префикс xa- (от окончания для прилагательных Эсперанто -a).

  • Глаголы именуют процессы, методы, движение (“падать”) и состояние (“стоять”). Префикс vi- (от окончания для глаголов Эсперанто -i).

  • Наречия именуют параметры методов (“быстро”). Префикс ve- (от окончания для наречий Эсперанто -e).

  • Предложение передает информацию о событии - наличии объекта (“в комнате - телевизор”), его состояния (“телевизор - цветной”), движения (“телевизор - показывает”) и параметра движения (“телевизор показывает - хорошо”).

  • Определение ставится после определяемого (как в латинском языке).

  • В языках существкет три степени сочетания определяемого с определением:

    • точное определение в двух последовательных формах:

    • с указанием уточняющих предлогов или частиц у существительного-определителя (как во французском, испанском): ящик из железа, ящик для молока;

    • с указанием уточняющих аффиксов у прилагательного-определителя;

  • условное определение в двух последовательных формах:

    • с указанием от какой грамматической категории образовано определение (как в русском, только с перестановкой): ящик желез-н-ый, ящик молоч-н-ый;

    • без указания от какой грамматической категории образовано определение (как в Эсперанто, только с перестановкой): vagonar-o patr-a;

  • словообразовательное слияние с существительным (как в английском, немецком, но с перестановкой), характеризующееся тремя степенями слияния (в трех последовательных формах):

    • с соединительной частицей -o- (как в русском, но с перестановкой): пар-о-ход, тяжел-о-воз;

    • без соединительной частицы (как в английском и немецком, иногда в русском, в интернационализмах от греческого, но с перестановкой): бар-мен (человек-дом-пить) , везде-ход, теле-фон;

    • с упращением или изменением сочетаний согласных на стыке корней вплоть до потери осмысления, что слово составное.

Считая, что выявленные сущности нашей действительности должны иметь свою грамматическую форму, и последовательность семантических единиц строится от общего к частному (главный грамматический принцип), для Линка определим следующий характер сочетания определяемого с определением:

  • Определяемое - Определение = Существительное - Прилагательное

  • Существительное =

    • Префикс существительного (yo-) + Корень существительного

    • Префикс существительного (yo-) + Детерминатив (тип отношения) + какой-либо грамматический класс

  • Прилагательное =

    • Префикс прилагательного (xa-) + Корень прилагательного, либо

    • Префикс прилагательного (xa-) + Детерминатив (тип отношения) + Существительное

Эти грамматические классы (категории) могут взаимно преобразовываться по следующим схемам:

  • Существительное -> Прилагательное: телевиз-ор -> телевиз-ионн-ый (показываемый по телевизору, имеющий дело с телевизорами, действующий по принципу телевизора…); лес -> лесной (находящийся в лесу, являющийся частью леса); железо -> железный (сделанный из железа, крепкий как жлезо); молоко -> молочный (приготовленный из молока, предназначенный для молока, употребляющий молоко…).

  • Существительное à Глагол: водород à наводороживать

  • Существительное à Наречие: железо à железно

  • Прилагательное à Существительное: влажный à влага

  • Прилагательное à Глагол: теплый à утеплять

  • Прилагательное à Наречие: красивый à красиво

  • Глагол à Существительное: красить à краска (то, чем красят), пахать à пашня (то, что пашут), строить à строительство (процесс, т.е. герундий или отглагольное абстрактное существительное)…

  • Глагол à Прилагательное:

  • Глагол à Наречие:

  • Наречие à Существительное:

  • Наречие à Прилагательное:

  • Наречие à Глагол:

Эти преобразования можно осуществлять простой заменой префиксов Линка (как это осуществляется в Эсперанто заменой окончаний). Но, думаю, это будет неправильно: корень не аморфен, он изначально принадлежит одной из названных грамматических категорий. Более корректно такое преобразование оформлять добавлением нового префикса (как в латинском или русском языках с помощью суффиксов: белый -> бел-як-ъ, роза -> роз-ов-ый).

Структура предложения

  • Общая структура:

(Субъектная группа) – (Глагольная группа) – (Объектная группа)

  • Структура с переходным глаголом:

Субъектная часть – Глагольная часть – Объектная часть

  • Структура с непереходным глаголом:

Субъектная часть – Глагольная часть

  • Повелительное наклонение

Глагольная часть – Объектная часть

  • Ответ на вопрос о субъекте:

Субъектная часть

  • Ответ на вопрос об объекте:

Объектная часть

  • Ответ на вопрос о глаголе:

Глагольная часть

Структура субъектной и объектной групп

 

Структура глагольной группы

 

  1. Построение понятий (морфология)

Описание механизма словообразования.

  • Все слова начинаются с более общих (групповых) значений (что удобно также при сортировке в базе данных) à

    • Все глаголы можно объединить в группы видов движения à глаголы начинаются с приставок (традиционные и.-е. языки).

    • Все одушевленные существительные заканчиваются уточнением пола à существительные заканчиваются окончанием рода (традиционные и.-е. языки).

  • Передача текста построчно занимает больше времени, чем передача упакованного файла, даже с учетом времени упаковки-распаковки à флективный строй (суффиксы, инфиксы, детерминативы) более эффективен (и.-е., семитские языки), особенно интересен опыт семитской морфологии как пример эффективнейшей упаковки.

Структура глагола

  • Глагольный корень – Постфиксы - Аффиксы

Постфиксы

 

Аффиксы

 

Структура существительного

  • Класс – Глагольный корень (происхождение или цель) - Суффиксы

  • Примеры:

    • Монитор: Аппарат-Для-Смотреть (t`ul-for-cow à t`ufco)

Классы

  • Класс природного объекта: Обобщенный объект – Предлог из.

  • Класс искусственного объекта: Обобщенный объект – Предлог для.

Суффиксы

 

  1. Фонетика

Описание системы кодировки понятий.

Краткое обоснование

  • Всего фонем (то, что под вопросом - думаю, лучше исключить):

    • b, d, g; v, z, j [ж], h(?); (dh, zy ?)

    • p, t, k; f, s, c [ш], x(?); (th, sy; [смычка] ?)

    • m, n; r, l [л]; y [й]; q [ng](?); (ny ?)

    • a, o, e, u, i; (ai [я], oi [ё], ei [э], ui [ю], ii [ы], au; либо восходящие и нисходящие дифтонги; ы, ъ, ь [редуцированные] ?)

  • Другой вариант фонем (?):

    • p, t, (ty), k; (tp, tk; kp ?)

    • f, s, (sy), x; (sf, sx; xf ?)

    • m, n, (ny), ng; (nm, nng; ngm ?)

    • r, l, (ly?); w, h, y; или в том же соответствии - w, l, y, h; r, ly

    • a, o, e, u, i; или - a/ae, e/ee, o/oe, u/eu, i/ii

  • Структура слога:

    • Согласный / Сонорный (но не 0) - Гласный - Согласный / Сонорый / 0

    • смычные звонкие только вначале слога, либо в конце перед звонкой согласной (шумной, не сонорной) как вариант глухой смычной

  • Преобразования фонем:

    • вторичные фонемы: zy?, sy?, ny?, ly?; ts>{ts}, tz>dz>{dz}; bb>{bv}, pp>{pf};

    • другие преобразования фонем: dy>j, ty>c;

    • преобразования двойных фонем: vv>w, ff>{hw}; zz>{zh}, ss>{sh}; hh>h гортанное, xx>x гортанное; dd>{dz}, tt>{ts; bb>{bv}, pp>{pf; gg>g гортанное, kk>k гортанное (q); jj>j, cc>c?; (или все просто упрощается до одной фонемы);

  • Источником лексических элементов (корней) служит английский язык, как общеупотребительный.

  • Ударение - на первом слоге слова.

  • Сложные слова, которые часто употребляются в других сочетаниях, допускается сокращать.

Фонетическая система

  • Согласные (B - все шумные, D - все звонкие, T – все глухие, S – все щелевые, C - все аффрикаты; Z - звонкие щелевые, P - глухие смычные):

b, p, v, f, d, t, z, s, j [джь], c [ч], g, k, h? [гортанное], x [гортанное];

y [й] (вставляется перед гласной в начале слова и между гласными)

– всего 14-15.

  • Сонорные (L – все, R – плавные, M - носовые):

l, r, m, n, ng? – всего 4-5.

  • Гласные (A – все, U – огубленные, I - передние):

    • “Индоевропейско-картвело-японский” вариант: a, o, e, u, i – всего 5.

    • “Тюркский” вариант: a, e (ay), o, oy, u, uy, ^i [ы], i – всего 8.

  • Вторичные фонемы: ts, dz, sh (sy), zh (zy), th (tf), tz? (tv), h; rd (d~), rt (t~).

Слог

  • Структура слога: B/LA - (T/L/0) или B/LA - (T/Z/L/0).

  • Всего слогов: (14 + 4) * 5 * (7 + 4 + 1) = 18 * 5 * 12 = 1080 (или 20 * 5 * (7 + 3 + 5 + 1) = 1600).

  • Всего корней: 1080 * 1080 + 1080 = 1.167.480 ~ 1 млн (1600 * 1601 = 2.561.600 ~ 2,5 млн). Из них:

    • B/L – A (предлоги, союзы, частицы; классы и детерминативы): 90;

    • B/L – A - (T/L) (основные глаголы): 1080.

Просодика

  • Ударение: на последнем слоге слова (“французско-тюркский” вариант).

  • Интонация:

Внутренние фонетические преобразования

Для ускоренного, упрощенного или более благозвучного произношения.

  • С потерей:

    • Ty > T; kx > x.

  • Внутрисистемные:

    • px > f;

    • TD > DD.

  • Внесистемные:

    • ts > (ts) , dz > (dz);

    • tx > (th), sx > (sh) [ш];

    • rs > (sh) [ш], rz > (zh) [ж];

    • xD > hD;

    • rd > d~, rt > t~ (шепелявые) ?

Фонетические преобразования в заимствованиях

  • A - (B/L) > yA - (B/L).

  • Англ. h > x, sh > c/s, s > z/s, w > v; c > k/s, q > k.

  • -D > -T.

  1. Базовые элементы (корни)

Описание лексем языка, способов и источников их создания (Корни).

Разделы лексики

  1. числительные-основы - 10

  2. местоимения-основы ~ 20?

  3. локативы-основы ~ 40?

  4. детерминативы действия ~ 30?

  5. детерминативы имени ~ 20?

  6. классы действия ~ 100?

  7. классы имени ~ 200?

  8. качества-основы ~ 100?

  9. резерв? ~ 200 (450)

Местоимения-основы

  • Кто (из собеседников) - ko, я (кто говорит) - mo, ты (кому говорят) - two, он (другой) - go, она - ga; мы (от лица которых к-л говорит) - mon, вы (к кому к-л обращается) - twon, они - gon;

  • Что (по дальности) - ce, это (вот) - se, то (вон) - te, все - ve;

  • Который (из них) - koto;

  • Какой - koyo;

  • Способ - ko: как - koko,

  • Направление – da (луч. de): куда - koda,

  • Место – de (лучше do): где - kode;

  • Время - go: когда - kogo;

Числительные-основы

Вариант 0

0 - no(l), 1 - di, 2 - dwa, 3 - ri, 4 - tir, 5 - pya, 6 - sye, 7 - se, 8 - vo, 9 – de, 10 – din

100 - dwan, 1000 - rin; 10000 - din rin; 1 мил. - dwar > 100 млрд. - dwan rir

11 - din e? di, 20 - dwa din

 

Вариант 1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 20 30

pa fu mi to se ha nu li ro ke keba kevu fuk mik

100 200 1000 10000 12000 1000000

kef fugef kem ke kem kevu-kem keh (kemvu ?)

 

Вариант 2

0 - nol?, (нет-цифра, порядок-цифра)

1 - pam

2 - ton

3 - keh

4 - fur

5 - sil

6 - sam (5+1)

7 - son (5+2)

8 - seh (5+3)

9 - sur (5+4)

10 - nam (5+5, 2*5, 5*2, 10)

11 - (10+1, 12-1)

12 - (10+2, 3*4)

13 - (10+3, 12+1)

20 - (2*10, 4*5, 5*4)

21 - (20+1)

30 - (3*10)

100 - non (10*10, 100)

1000 - neh

 

Вариант 3

1 - ma => -a - ед.ч.

* щелчок-причмокивание губами - один из первых звуков ребенка,

который в историческом смысле дал звук "m";

* А - первая буква, а - не имеет пар и триад, единично

(и лучше бы обозначать этот звук знаком "I");

* ma: "мама" - первое слово (как и "ам"),

мать - источник жизни;

2 - tu => -u - дв.ч.

* щелчок-цоканье - тоже один из первых звуков ребенка,

который в историческом смысле дал звук "n";

* t - ;

* u - ;

(этот звук удачно обозначен знаком "U");

* tu - присутствует в и.-е. "два";

3 - ri => -i - мн.ч.

* r - ;

* i -

(и лучше бы обозначать этот звук знаком "Ш");

* ri - присутствует в и.-е. "три";

4 - kor (mor, lo, tos ?)

5 - pen (ter ?)

6 - al (tar, rat ?)

7 - ut (shut ?)

8 - is (ik, sik ?)

9 - osh (tok ?)

10 - ek (en ?)

 

Варианты 4-6

Тюрк. Англ. Фон. Яп. Шум. Егип. Инд.

0 nol zir na

1 bar wan po

2 yuk tu fe

3 wish ri tu

4 tor for si

5 bes fev lo

6 al sak re

7 zut suv shu

8 sig it ki

9 tog non xo

10 wen ten me

 

  1. Иерархия понятий (лексика)

Классификация понятий, начиная с базовых элементов (Лексика).

 

  1. Приложения

Темы для расширения взгляда и обсуждения

  1. Варианты фонетики

Фонетическая система 0 (“средневзвешенная”)

  • a o e u i

  • m n q(ng) r l -w- -y-

  • b d g v z j(zh) h

  • p t k f s c(sh) x

Пробное конструирование:

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 100 200 1000

la pi tu ke fo si xu me no qi ru rupi tul tutul kel

la - нет, отсутствие, без

u/i - противоположности (много/мало)

e/o - процесс/результат

Фонетическая система 1 (без звонких)

  • a o e u i

  • m n h(ng)? r l (w y ?)

  • p t k f s sh x

Фонетическая система 2 (1’)

  • a u i o e

  • p f m t s sh=h n l r k (b v d z zh=j g)

Фонетическая система 3 (с аффрикатами)

  • a o e u i

  • (-)w(-) (-)y(-)

  • h

  • m n ng?

  • r l

  • b v d z zh dz j g

  • p f t s sh c ch k

Фонетическая система 4 (тюркский вариант)

  • a ao o э u ы -u -ы

  • ae aoe oe e y i -y -i

  • w- j- h- wh- wj- hj-

  • m n nj ng

  • r l

  • b в d з д ж gj j

  • p ф t с т ш kj hj

Фонетическая система 5 (крито-японо-европейский вариант)

  • a o e u i

  • m n r l

  • (C)w(V) (C)y(V) (C)l?(V)

  • (V)n (V)r

  • h(V)?

  • b v d dz z g

  • p f t c s k

(6*2+4)*(0+w+y+l?)*5(0+n+r) = 16C*3(4?)W*15V = 720 (960?) слогов-основ:

Добавить новый материал или суждение в форум:
Ваше имя:
Ваш адрес:
Другие статьи:
LINK - универсальный язык-конструкт


 


Методологическая баннерная сеть


© 2002-2005, сетевое издание "Стратег.Ру". Редакция:
При перепечатке ссылка на stra.teg.ru обязательна.
Rambler's Top100
Разработка и поддержка: Метод.ру